新野| 德昌| 沁源| 大理| 安吉| 西吉| 黎川| 田阳| 尉犁| 惠来| 蓝山| 林州| 民丰| 西沙岛| 东港| 云龙| 通州| 含山| 新会| 金沙| 松原| 乌伊岭| 巩义| 南部| 沙湾| 日土| 同仁| 双流| 山阳| 木垒| 邢台| 来凤| 西乌珠穆沁旗| 南充| 桐梓| 岳普湖| 潼南| 新化| 五寨| 腾冲| 唐山| 柳州| 喀喇沁左翼| 唐河| 开鲁| 泌阳| 寿宁| 灞桥| 邗江| 平湖| 徐水| 博罗| 长治市| 喀喇沁左翼| 白玉| 保定| 威宁| 衢江| 林周| 大同区| 巴彦| 桃园| 馆陶| 商丘| 芜湖市| 将乐| 利川| 唐山| 日土| 神农架林区| 交城| 海伦| 贵南| 抚远| 富县| 乐至| 肃南| 南京| 抚远| 克什克腾旗| 茂县| 思茅| 相城| 昌平| 电白| 卓尼| 楚州| 扬州| 温宿| 横山| 枝江| 武功| 安图| 沙雅| 儋州| 朗县| 龙湾| 屯留| 始兴| 科尔沁右翼前旗| 灌阳| 桓台| 绥芬河| 加格达奇| 德化| 平利| 贵溪| 宿松| 云浮| 邯郸| 旺苍| 宜兰| 肇东| 扶绥| 布尔津| 江宁| 微山| 平南| 十堰| 广德| 皮山| 博爱| 江阴| 蒲江| 安福| 南宫| 苏尼特左旗| 公安| 惠东| 德格| 定陶| 东海| 台东| 固安| 唐县| 舟曲| 通榆| 带岭| 开远| 宁城| 双辽| 西沙岛| 河源| 常山| 巴青| 岫岩| 武都| 通江| 滦南| 通山| 东宁| 浦东新区| 杭州| 麻城| 边坝| 剑河| 朗县| 东兴| 蒲城| 内乡| 花垣| 新会| 吉安市| 工布江达| 盐城| 高碑店| 新竹市| 江山| 陵水| 宁化| 衢江| 阳原| 宜阳| 泰顺| 罗源| 安图| 铜陵市| 若羌| 冠县| 南充| 资兴| 安塞| 梅县| 武城| 弋阳| 枣庄| 霍城| 即墨| 德钦| 钓鱼岛| 赤壁| 沙圪堵| 呼伦贝尔| 达尔罕茂明安联合旗| 泽州| 吉安市| 上饶市| 江阴| 南木林| 乌兰| 裕民| 锦屏| 惠民| 沧州| 循化| 琼海| 芦山| 翠峦| 镇沅| 秦安| 敦化| 腾冲| 昭通| 东方| 甘孜| 辉县| 金川| 革吉| 盖州| 个旧| 宜州| 鹿寨| 肥西| 乡宁| 乐山| 西沙岛| 龙泉驿| 雄县| 贵溪| 康县| 平凉| 滦平| 临高| 贺州| 范县| 新会| 绥中| 柯坪| 盐池| 罗源| 大姚| 莘县| 广丰| 内黄| 修武| 崇礼| 蓬安| 前郭尔罗斯| 忠县| 新巴尔虎右旗| 察哈尔右翼后旗| 屏南| 河南| 宝安| 宿迁| 大邑| 南康| 达坂城| 武汉| 长白| 剑河| 墨玉| 绛县| 汶上|

第41届香港国际电影节开幕 古天乐参加开幕典礼

2019-12-11 12:26 来源:中国日报网

  第41届香港国际电影节开幕 古天乐参加开幕典礼

  【探店】电竞酒店入住时间长二人间至六人间都有近日,河南商报记者来到了位于农科路的一家电竞酒店探店。中国是全球最大的农业大宗商品购买国,主要满足饲料、食用油和生物燃料等需求。

坤音娱乐成立于2016年,团队均为90后互联网娱乐文化原住民,在一众资力雄厚的老牌娱乐公司中实属新生代力量。国乒有3位球员是在内战中输球被淘汰:资格赛淘汰赛中,李佳燚0-4不敌孙颖莎被淘汰;女单正赛首轮,木子输给陈幸同被淘汰;女单16强战,范思琦不敌武杨被淘汰。

  据美国大豆协会统计,每年美国农民生产的大豆有1/3销往中国,总价值约为140亿美元。国际化是2018年今日头条的关键词,对抖音也是如此。

  乐乐告诉记者,打赏主播的行为有平台主播的诱导原因,自己控制不住,稀里糊涂就打赏了。于是,特朗普也就如此曲线救国般地兑现增加美国本土就业机会的竞选承诺。

三四线城市市场的火爆应该说一方面得益于一二线城市的严厉调控,很多投资者或房企纷纷进入三四线城市,这里的调控要么宽松,要么几乎没有。

  第四类,限时限售新房产大家都知道,限售是楼市调控发布的最新大招,为了防止炒房者对房价的过渡拥捧,很多城市的房子都规定买了之后三到五年之内是不能进行交易的,所以,如果想在某城市投资房产,那么在购买之前一定要了解清楚,你所购买的城市是否存在限售政策,包括具体规定条款等,不然一旦买入,那么短时间被套就很尴尬了。

  由于毗邻广袤的农作物产地,美国中西部及东北部五大湖地区附近的城市,包括芝加哥和多伦多,此期间内的发展最为迅速。但这种植入式甚至是侵入式的政治变革在改造韩国政治体系的同时,也对韩国的政治生态、社会心理等造成了某种负面效应。

  乐乐母亲蔡女士说,2012年,她和爱人用打工挣来的20多万元在肥东县按揭买了一套89平米的住房。

  参加凤凰汽车团购要收费吗?凤凰汽车给您提供全程免费服务,在您参与汽车团购的过程中是绝对不收取任何费用的,我们做的只是为大家提供一个更优质的购车环境,更低的购车价格如何参加团购?您所需要做的事情只是在您意向车型团购中填写相应真实信息,我们会在您报名后及时与您联系,并与您预约具体团购事项。至此,韩国所有前总统无一幸免:自1948年建国以来,韩国历经19届共12位总统,从第一任总统李承晚至今的11位历任前总统中,一人被迫流亡国外,两人遭遇政变下台,一人被暗杀,一人自杀,两人被儿子坑爹,四人被判刑。

  可以想象,未来印度人可能把数据视为私有财产,可以按自己意愿保留或在开放的自由市场中出租或出售。

  昨夜美国总统特朗普签署备忘录,将对600亿美元中国商品征收关税。

  高山人给我们送番薯,没有高山人差不多把我们给饿死了。为什么要在凤凰汽车团车?凤凰汽车是国内最专业、影响力最高的汽车网站之一,在全国各地均有合作商家,拥有最优秀的车商及厂商渠道,为您带来最实惠的汽车团购价位。

  

  第41届香港国际电影节开幕 古天乐参加开幕典礼

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

第41届香港国际电影节开幕 古天乐参加开幕典礼

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-12-11 à 14:06
随着《王者荣耀》、吃鸡游戏等大热,电竞游戏进入越来越多人的生活。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-12-11 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
南开二马路安合里 大交镇 澜沧 水场官庄 张楼乡
飞来峡镇 连南瑶族自治县 水碾屯一村 运成街 东宝镇 京煤集团 尚集镇 燕湖雅筑 辰昌路 黄泥街 七星市场 西直河南里 百万庄 河北省唐山市路北区山西南里 南阳路街道 乌石岽 克拉玛依市 桂山乡 马庄村委会 同善桥横街 紫荆北路北 界北